بسم الله الرحمن الرحيم
● كتاب: الحلية المفقودة (مجموعة قصصية مختارة)
المؤلف: غي دو موباسان
ترجمة: أنطون موسى عرار
الناشر: الهيئة العامة السورية للكتاب
وزارة الثقافة السورية، دمشق
تاريخ النشر: 2013م
رقم الطبعة: الأولى
عدد الأجزاء: 1
عدد الصفحات: 227
الحجم بالميجا: 2.75
● نبذة عن الكتـاب:
الحلية المفقودة مجمعة قصصية مختارة هي مجموعة قصصية مختارة ألّفها الكاتب الفرنسي غي دو موباسان ونقلها إلى العربية أنطون موسى عرار، تتميّز قصص موباسان بأنها ارتبطت بالحياة الاجتماعية اليومية وبحياة الكاتب نفسه، ودائماً ما يذكر الكاتب في قصصه المنطقة التي ولد فيها وهي النورماندي بسهولها وبحرها ومدنها وسكانها الذين ينتمون إلى الطبقتين الشعبية والبرجوازية، ولكن باريس تبقى المحطة الثانية الأثيرة لديه، لقد توقف موباسان طويلاً في قصصه عند صغار الموظفين وبسطاء الطبقات الشعبية، وما عرفته المدينة من أحداث سياسية، ولاسيما الاحتلال الألماني على يد بسمارك وثورة الكومونة، والمُلاحظ في أعمال موباسان القصصية أن المرأة تشغل الحيّز الأكبر، ولا سيما المرأة التي تقع ضحية الرجال/ الذئاب أو تلك التي تمتهن الدعارة. كذلك أعار اهتماماً خاصاً للأم والعائلة والطفل، متوقفاً في قصص كثيرة عند مسألة الأبوة.
وقد أعار الكاتب في هذه المجموعة القصصية الموت والجنون والأمراض النفسية اهتماماً بالغاً. فتبدأ قصة «الآنسة هيرمية» مثلاً بهذه العبارة: «يجذبني المجانين إليهم». ومن سخريات القدر أن موباسان، بعد أن أصيب في آخر سنوات حياته بعدد من الأمراض العصبية ، حاول أن ينتحر بمسدس أفرغ خادمُه منه طلقاته، مع تمنيات " مكتبة لسان العرب " لقرّائها ومتابعيها الكرام بالقراءة الممتعة النافعة والاستفادة العلمية.
📘 لتحميل الكتاب بصيغة (PDF)
▫️ أذكر الله وأضغط هنا للتحميل
● رابط إضافى
▫️ أذكر الله وأضغط هنا للتحميل
▫️🕋 الله ﷻ_محمد ﷺ 🕌▫️
📖 للتصفح والقراءة أونلاين
▫️ أذكر الله وأضغط للقراءة أونلاين
.▫️ بيانات الكتـاب ▫️. |
● كتاب: الحلية المفقودة (مجموعة قصصية مختارة)
المؤلف: غي دو موباسان
ترجمة: أنطون موسى عرار
الناشر: الهيئة العامة السورية للكتاب
وزارة الثقافة السورية، دمشق
تاريخ النشر: 2013م
رقم الطبعة: الأولى
عدد الأجزاء: 1
عدد الصفحات: 227
الحجم بالميجا: 2.75
● نبذة عن الكتـاب:
الحلية المفقودة مجمعة قصصية مختارة هي مجموعة قصصية مختارة ألّفها الكاتب الفرنسي غي دو موباسان ونقلها إلى العربية أنطون موسى عرار، تتميّز قصص موباسان بأنها ارتبطت بالحياة الاجتماعية اليومية وبحياة الكاتب نفسه، ودائماً ما يذكر الكاتب في قصصه المنطقة التي ولد فيها وهي النورماندي بسهولها وبحرها ومدنها وسكانها الذين ينتمون إلى الطبقتين الشعبية والبرجوازية، ولكن باريس تبقى المحطة الثانية الأثيرة لديه، لقد توقف موباسان طويلاً في قصصه عند صغار الموظفين وبسطاء الطبقات الشعبية، وما عرفته المدينة من أحداث سياسية، ولاسيما الاحتلال الألماني على يد بسمارك وثورة الكومونة، والمُلاحظ في أعمال موباسان القصصية أن المرأة تشغل الحيّز الأكبر، ولا سيما المرأة التي تقع ضحية الرجال/ الذئاب أو تلك التي تمتهن الدعارة. كذلك أعار اهتماماً خاصاً للأم والعائلة والطفل، متوقفاً في قصص كثيرة عند مسألة الأبوة.
وقد أعار الكاتب في هذه المجموعة القصصية الموت والجنون والأمراض النفسية اهتماماً بالغاً. فتبدأ قصة «الآنسة هيرمية» مثلاً بهذه العبارة: «يجذبني المجانين إليهم». ومن سخريات القدر أن موباسان، بعد أن أصيب في آخر سنوات حياته بعدد من الأمراض العصبية ، حاول أن ينتحر بمسدس أفرغ خادمُه منه طلقاته، مع تمنيات " مكتبة لسان العرب " لقرّائها ومتابعيها الكرام بالقراءة الممتعة النافعة والاستفادة العلمية.
📘 لتحميل الكتاب بصيغة (PDF)
▫️ أذكر الله وأضغط هنا للتحميل
● رابط إضافى
▫️ أذكر الله وأضغط هنا للتحميل
▫️🕋 الله ﷻ_محمد ﷺ 🕌▫️
📖 للتصفح والقراءة أونلاين
▫️ أذكر الله وأضغط للقراءة أونلاين
تلتزم المكتبة بحفظ حقوق الملكية الفكرية للجهات والأفراد; وفق نظام حماية حقوق المؤلف. لقد تم جلب هذا الكتاب من (بحث Google) أو من موقع (archive.org) في حالة الإعتراض على نشره الرجاء مراسلتنا عن طريق بلغ عن الكتاب أو من خلال صفحتنا على الفيسبوك
رجاء دعوة عن ظهر غيب بالرحمة والمغفرة لى ولأبنتى والوالدىن وأموات المسلمين ولكم بالمثل
|
Kommentar veröffentlichen