.▫️ بيانات الكتـاب ▫️. |
● كتاب: الترجمة ونظرياتها مدخل الي علم الترجمة
العدد: 1163
المؤلف: أمبارو أوتادو ألبير
ترجمة: علي إبراهيم منوفي
الناشر: المشروع (المركز) القومي للترجمة
المجلس الأعلى للثقافة
مكان النشر: القاهرة
تاريخ النشر: 2008م
رقم الطبعة: الأولى
عدد الأجزاء: 1
عدد الصفحات: 918
الحجم بالميجا: 27.0
📥 تحميل كتاب الترجمة ونظرياتها مدخل الي علم الترجمة بـ الأسفل.
▫️ 📘 نبذة عن الكتـاب : ▫️
امبارو اورتادو البير - الترجمة ونظرياتھا - مدخل الي علم الترجمة - ط المشروع (المركز) القومي للترجمة.
هذا الكتاب الذى نقدمه للقارئ العزيز- طالبًا كان أم باحثًا - يقدم لنا صورة بانورامية لأحدث الدراسات التى تناولت هذا العلم «علم الترجمة» وخاصة فى النصف الثانىي من القرن العشرين وبداية القرن الحادى والعشرين. وقد قدمتها المؤلفة فى صور محاور ثلاثة: البعد الوصفى والبعد النظرى والأبعاد التطبيقية بكل ما يتعلق بها من حيث الطرائق أو الوسائل المستخدمة .
▫️ ✒️ نبذة عن المؤلف : ▫️
🏷️ التعريف بالمؤلف أمبارو أوتادو ألبير:
غير متوفر وصف له, فضلاً شاركنا معرفتك بالمؤلف, وأضف لنا ما لديك من معلومات عنه، سيرته الذاتية، صورته الشخصية، وأي معلومات تفيد في التعرف عليه.
❅ الكاتب والمؤلف أمبارو أوتادو ألبير - له مجموعة من الكتب والمؤلفات أبرزها:
• كتاب الترجمة ونظرياتها مدخل الي علم الترجمة.
📥 تحميل كتب أمبارو أوتادو ألبير (PDF)
📥 تحميل كتب المركز القومي للترجمة(PDF)
● تحميل الكتاب بصيغة (PDF) ▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️ ● رابط إضافى ● ▫️ أذكر الله وأضـغط هنا للتحميل ▫️ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ▫️ 🕋 الله ﷻ _▫️_ محمد ﷺ 🕌 ▫️ 📖 التصــفح والقــراءة أونلاين ▫️ أذكر الله وأضغط للقراءة أونلاين ▫️ |
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق